Chapeler

verbe trans

Définitions de « chapeler »

Trésor de la Langue Française informatisé

CHAPELER, verbe trans.
A.− Région. [L'obj. désigne la faux] Battre avec un marteau spécial avant d'aiguiser :
1. ... un gros tronc à peine équarri, équilibré sur trois pieds rustiques, serrait entre ses fibres comme une minuscule croix byzantine l'enclume à chapeler les faux; ... Pergaud, De Goupil à Margot,1910, p. 237.
B.− Réduire en miettes la croûte du pain, en la battant ou en la râpant, pour en faire de la chapelure*. Chapeler du pain (Ac. 1835-78). Vous chapelerez très fin un peu de croûte brune de pain (A. Viard, Le Cuisinier royal,1831, p. 237).
P. ext. Recouvrir de chapelure :
2. Levez la couenne; chapelez-le [le jambon], décorez-le avec des ronds de carottes et de cornichons, ... L.-E. Audot, La Cuisinière de la campagne et de la ville,1896, p. 234.
Prononc. et Orth. : [ʃaple]. Ds Ac. 1694-1932. Fait partie des verbes qui doublent l devant syll. muette : (je) chapelle [ʃapεl], (je) chapellerai [ʃapεlʀ ε]. V. cependant A. Viard supra. Étymol. et Hist. 1. Ca 1100 capler « frapper rudement en combattant, tailler en pièces » (Roland, éd. J. Bédier, 1347); fin xiiies. [date du ms.] chapeler (Renart, éd. E. Martin, VIII, variante du vers 371) − 1611, chapler (Le Levain du Calvinisme, p. 17 ds Hug.); maintenu au sens de « taillader », « frapper » dans toute la partie est de la Gallo-Romania (cf. FEW, t. 2, p. 279) et repris au xixes. chapeler, qualifié de ,,fam.`` (Littré), rare; 2. spéc. 1393 chappeler « réduire en miettes, râper la croûte du pain » (Ménagier, II, 106 ds T.-L.). Du b. lat. *cappulare (attesté sous la forme capulare « découper (un mets, une nourriture) » au vies.), dér. du b. lat. *cappare « id. », lui-même prob. dér. du rad. du lat. vulg. *cappo (capo), chapon* (BL.-W.5; FEW, t. 2, p. 284a; v. aussi Ern.-Meillet, s.v. capulo et capus; Walde-Hofm., s.v. capo). Un rattachement de *cappare au germ. *Kappan (REW3, no4673 a; Dauzat 1973) ou *Kappôn « fendre » (Brüch ds Z. fr. Spr. Lit., t. 50, 1927, pp. 305-306) semble à écarter; d'apr. FEW, loc. cit. et Duden Etymol., p. 310, le néerl. Kappen « couper », néerl. capen (d'où le h. all. kappen), sont au contraire d'orig. romane, v. aussi De Vries Nederl. Fréq. abs. littér. : 1.
Source : CNRTL

Wiktionnaire

Français

Verbe

chapeler \ʃa.p(ə.)le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tailler en enlevant le dessus.
  2. Tailler du pain en rognant la croûte, pour faire de la chapelure.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

  • La Perche, Laperche
  • perlache
  • plèchera, pléchera
  • rechaple, rechaplé
Source : Wikitionnaire

Littré (1872-1877)

chapeler

(cha-pe-lé. On double l, quand la syllabe qui suit pel est muette : je chapelle, je chapellerai) v. a.
  • Tailler, abattre, couper par morceaux ; ne se dit plus guère que dans cette phrase, chapeler du pain, en ôter, en râper la croûte.

    Familièrement. Il va se chapeler la main avec ce couteau. Vous ne découpez pas cette volaille, vous la chapelez.

HISTORIQUE

XIe s. De leur espées et ferir et chapler, Ch. de Rol. CXXV.

XIIe s. [Ils] fierent et chaplent desor la gent sauvage, Roncisv. p. 65.

XIIIe s. Tant a feru et chapelé Que le leu [loup] [il] a escervelé, Ren. 13367.

XIVe s. Le ber Karenlouet, qui bien savoit chapler, Guesclin, 16363. Deux porte-chappes, dont l'un chappelera pain, Ménagier, II, 4. Pain de deux jours pour chapeler. ib. II, 4.

XVe s. Le comte d'Eu et les autres barons qui se combattoient à l'autre partie des Sarrasins, tant y firent et tant y chapelerent que par force rabouterent les Sarrasins, Bouciq. I, 23. Que on chappellast Cinq ou six douzaines de pain, Villon, Comment ils eurent du pain.

XVIe s. À Guillaume du Moussay, coustellier du Roy, pour trois autres gaisnes garnies de couteaulx à manches de brossin, pour servir à chappeler le pain, De Laborde, Émaux, p. 232.

Source : Dictionnaire Littré

Étymologie de « chapeler »

Du latin capulare (« couper ») devenu *cappulare en bas latin et aparrenté à chapon.
Source : Wikitionnaire

Provenç. capolar ; bas-latin capellare, capillare ; du latin capulare, battre, de capulus, poignée d'épée, qui vient de capere, prendre (voy. CAPABLE).

Source : Dictionnaire Littré

Phonétique du mot « chapeler »

Phonétique Prononciation
France (Lyon) : écouter « chapeler »
Source : Wikitionnaire

Fréquence d'apparition du mot « chapeler »

Source : Google

Traductions du mot « chapeler »

Langue Traduction
English chapeler
German chapeler
Spanish chapeler
Portuguese capelão
Italian cappellaio
Dutch chapeler
Polish kapelusznik
Russian chapeler
Source : DeePL

Synonymes de « chapeler »