Froisser
Sommaire
Définitions de « froisser »
Trésor de la Langue Française informatisé
FROISSER, verbe trans.
Wiktionnaire
Verbe
froisser \fʁwa.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se froisser)
- Frotter fortement, meurtrir par une pression violente.
- Il s’est froissé un nerf.
- (Par extension) Comprimer fortement une artère, pour arrêter une hémorragie.
- (Escrime) Exercer une brusque pression contre le fleuret de l’adversaire.
- Chiffonner.
- Je froissai le PV en boule avant de le jeter dans le caniveau. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 34)
- Voici les signes avant-coureurs de la mort : dans les accès de folie, la phase du rire, fatale ; dans la démence, le geste répétitif d'effranger et de froisser les draps du lit, […]. — (Pline l'Ancien, Histoires de la nature, traduction de Danielle Sonnier, Éditions Jérôme Millon, 1994, p.86)
- (Sens figuré) Fâcher, blesser, heurter, choquer, surtout en parlant d’intérêts, d’opinions, de sentiments, etc.
- Et j’avouerai à Votre Majesté que je suis souvent froissé par la franchise de ses conseils. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Les spectateurs de cette scène, où tout froissait les sentiments vulgaires de la vie sociale, n'osaient se regarder. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Je comprends que ce mythe de la grève générale froisse beaucoup de gens sages à cause de son caractère d'infinité ; […]. — (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)
- Son « tu » me froissa un peu. Mais je lui répondis gaminement : « Tu trouves que j'ai engraissé ! » Il partit d'un fou rire. Et, à partir de ce jour, nous nous tutoyâmes et nous devînmes les meilleurs amis du monde. — (Ma double vie : mémoires de Sarah Bernhardt, Paris : Librairie Charpentier et Fasquelle, 1907, chap. 13)
- (Pronominal) (Sens figuré) Se piquer, se fâcher.
- Il s’est froissé de peu de chose.
- Il se froisse d’un rien.
Littré (1872-1877)
froisser
- 1Frotter fortement, de manière à produire un commencement d'écrasement. Froisser des cailloux les uns contre les autres.
Froisser des épis, en faire sortir le grain par la pression.
Si vous entrez dans les blés de votre ami, vous en pourrez cueillir des épis et les froisser avec la main ; mais vous n'en pourrez couper avec la faucille
, Sacy, Bible, Deutéron. XXIII, 25. - 2Chiffonner, faire prendre des plis irréguliers. Froisser du drap, du papier.
- 3Meurtrir par une pression violente, par un choc.
À grands coups de gaule Le pèlerin vous lui froisse une épaule
, La Fontaine, Coc.Pour donner la perfection au sacrifice que devait le divin Jésus à la justice divine, il fallait qu'il fût encore froissé de ce dernier coup ; et c'est ce que le prophète a voulu dire dans ce passage qui s'entend de lui à la lettre : Dominus voluit conterere eum in infirmitate
, Bossuet, 1er sermon, Passion de J. C. 3.L'un me heurte d'un ais dont je suis tout froissé
, Boileau, Sat. VI.Se froisser un membre, avoir un membre froissé par.
Ragotin, suivant la pente naturelle des corps pesants, se trouva sur le cou du cheval et s'y froissa le nez
, Scarron, Rom. com. I, 19. - 4 Fig. Offenser, choquer. Ces mesures froissent beaucoup d'intérêts.
Pour froisser mon attente, en ce bord étranger
, Régnier, Sat. III. - 5Se froisser, v. réfl. Être froissé, être presque écrasé, meurtri.
Et que tout se froissât d'une étrange tempête
, Régnier, Sat. XVI.Fig. Se piquer, prendre de l'humeur. Il s'est froissé pour peu de chose.
HISTORIQUE
XIe s. E qui fruisse la pais le roi
, Lois de Guill. 3. Od [avec] vos caables [machines de guerre] avez fruisset ses murs
, Ch. de Rol. XVI. [Ils] Fruissent images et toutes les idoles
, ib. CCLXVIII.
XIIe s. D'une oevre en autre [il] lui a fraite et froissie [sa targe]
, Ronc. p. 136. Là veïssiés fier estor et pesant ; Tant escu fendre, tante lance froissant, Et desrompu tant hauberc jazerant
, Raoul de C. 158.
XIIIe s. Qui me tient que je ne vous froisse Les os cum à poucin en paste, à ce pestel [pilon] ou à cest haste [broche] ?
la Rose, 9398.
XIVe s. Et firent lever leurs engins, Et froesser grant part des chemins
, Le liv. du bon duc Jehan, 1005.
XVe s. Et vous dis que du jet d'amont le chanoine de Robersart reçut maint dur horion, dont il fut durement blessé et froissé
, Froissart, II, II, 131. Firent tant les Sarrazins que ils froisserent une des echelles des grands fais des pierres qu'ils lançoient
, Bouciq. I, 23. Ce bahut me semble bien petit pour y mettre vos robes bien à l'aise sans les froisser
, Louis XI, Nouv. XXVII.
XVIe s. Il alla donner de la teste tant qu'il peust contre un des degrez où l'on se seit au theatre, cuidant se froisser toute la teste pour mourir promptement
, Amyot, Timol. 45. Les autres [navires] venoient à se froisser et briser contre les rochers
, Amyot, Marcell. 24. …Le son diabolique des canons et harquebuses, qui font trembler la terre, froisser l'air d'alentour
, Ronsard, 587. …Maniant doucement les abricots sans les froixer
, De Serres, 861.
Étymologie de « froisser »
- (Siècle à préciser) Du latin vulgaire *frustiare, « mettre en pièces », de frustum, « morceau, fragment ».
Berry, freusser, faire du bruit à travers les branches (le gibier est là, l'entendez-vous freusser dans le bois ?) ; wall. frohî ; namur. frochì ; Hainaut, frossier. On le tire ordinairement du latin fressus, brisé, concassé, de frendere, ou de frictiare, forme fictive dérivée de fricare, frotter ; mais cela ne rend pas compte de ui ou oi qui appartiennent à ce verbe. Les deux ss paraissent indiquer st, comme dans brosse ; or on trouve dans le bas-latin frussura domus, bris de maison, frussura, terre mise en culture, frustrare, racler, mettre en pièces, frustura terræ, morceau de terre, dit aussi fraustrum et frostrum. Tout cela indique, ce semble, que fruisser ou froisser provient du latin frustum, morceau, d'où barbarement, frustrare, mettre en morceaux.
Source : Dictionnaire LittréPhonétique du mot « froisser »
| Phonétique | Prononciation | |
|---|---|---|
| France : écouter « froisser [fʁwa.se] » |
|
|
| (Région à préciser) : écouter « froisser [fʁwa.se] » |
|
|
| France (Massy) : écouter « froisser » |
|
|
| France (Paris) : écouter « froisser » |
|
|
| France (Toulouse) : écouter « froisser » |
|
Fréquence d'apparition du mot « froisser »
Source : GoogleTraductions du mot « froisser »
| Langue | Traduction |
|---|---|
| English | wrinkle |
| German | zerknittern |
| Spanish | pliegue |
| Portuguese | vinco |
| Italian | piega |
| Dutch | vouw |
| Polish | zagniecenie |
| Russian | складка |
Synonymes de « froisser »
- blesser
- piquer
- vexer
- offenser
- écraser
- choquer
- indisposer
- fâcher
- désobliger
- chiffonner
- déplaire
- meurtrir
- ulcérer
- presser
- poindre
- heurter
- friper
- fouler
- broyer
- aplatir
- aigrir
- affliger
- émouvoir
- offusquer
- mortifier
- frotter
- dépiter
- comprimer
- bouchonner
- bigorner
- égratigner
- écrabouiller
- toucher au vif
- serrer
- plisser
- piétiner
- flétrir
- contusionner
- claquer
- astiquer
- être incorrect
- se froisser
- meurtrir
- claquer
- chiffonner
- plisser
- friper
- broyer
- vexer
- offenser
- piquer
- blesser
- choquer
- indisposer
- offusquer
- blesser
- heurter
- chagriner
- contrarier
- formaliser
- humilier
- mortifier
- nuire
Antonymes de « froisser »
- complaire
- contenter
- déchiffonner
- défriper
- défroisser
- flatter
- lisser
- ménager
- repasser
- réjouir
- satisfaire
- tirer
- toucher
- complaire
- contenter
- déchiffonner
- défriper
- défroisser
- flatter
- lisser
- ménager
- repasser
- réjouir
- satisfaire
- tirer
- toucher
- complaire
- contenter
- déchiffonner
- défriper
- flatter
- lier
- lisser
- ménager
- réjouir
- satisfaire
- tirer
Citations sur le mot "froisser"
Il ne faut pas froisser l'orgueilleux, il se tue ; il ne faut pas opprimer le superbe, il se révolte ; il ne faut pas violenter la femme, elle fuit.
Honoré de Balzac
On dit souvent la vérité par amour de la bonté, et l'on découvre par là qu'on a plus d'amour pour la vérité que pour la bonté.
Blaise Pascal
On n'est jamais jugé si justement et si sévèrement que par soi-même.
Molière

