Latiniser

verbe trans

Définitions de « latiniser »

Trésor de la Langue Française informatisé

LATINISER, verbe trans.

A. − Emploi trans.
1. Donner une forme latine (à un mot, un nom ou un affixe). Tite-Live a latinisé tous les noms étrangers qui entrent dans son Histoire. Beaucoup de nos vieux auteurs qui ont latinisé leurs noms les ont rendus tout à fait méconnaissables (Ac.). Shah-Poor, que les Latins ont latinisé en Saper selon leur folle coutume d'euphonie (Vigny, Journal poète,1857, p. 1364).Jargon napolitain qui porte l'accent et traîne sur la dernière syllabe des prénoms familiers ce qui les latinise comme un chant d'église (Cendrars, Bourlinguer,1948, p. 144):
1. Comment s'appelle le village? Le plus souvent, il porte un nom qui caractérise sa situation géographique accompagné du suffixe gaulois « ialos » latinisé en « ialum » que l'on peut traduire par « terroir »... Menon, Lecotté, Vill. Fr., 1, 1954, p. 11.
2. Le plus souvent au part. passé
a) Soumettre (quelqu'un) à l'influence de la civilisation latine. Ce sont des Grecs latinisés qui construisirent et décorèrent Pompéi (Faure, Hist. art,1909, p. 113).La Gaule a volontiers appris de Rome et lui a beaucoup pris : elle n'a pas été radicalement transformée. L'écroulement de l'empire d'Occident la trouvera latinisée, certes, mais encore profondément celtique (Encyclop. éduc.,1960, p. 9):
2. ... il a toujours existé (...) une radicale différence entre les gens de la rive droite du Rhin et ceux de la rive gauche, latinisés et civilisés infiniment plus vite. Loti, Vertige mond.,1917, p. 72.
b) Faire adopter (à quelqu'un) le rite latin. Grec latinisé (Ac.) :
3. Les chrétiens du Levant (...) ont des formes extérieures de religion très différentes des nôtres. Qu'ils soient schismatiques ou orthodoxes, ils ont des rites à eux. Pendant longtemps, on a essayé de les latiniser. Barrès, Cahiers, t. 14, 1922, p. 134.
B. − Emploi intrans.
1. Connaître le latin; affecter de parler le latin, abuser de latinismes. Ne s'arrêtant plus de latiniser, il [l'écolier limousin, cf. Rabelais, Pantagruel, VI] révèle en ces termes la province de France dont il est natif : − L'origine primève de mes aves et ataves (France, Rabelais,1909, p. 75).Rabelais (...) n'a pas travaillé pour les lettrés de son temps : il aurait dans ce cas rédigé en latin. Il a écrit pour ceux qui ne latinisaient pas, ou guère (L. Febvre, Combats pour hist., L'Homme, la légende, l'œuvre, 1931, p. 261).
2. [En parlant d'un catholique de rite grec] Suivre le rite latin. (Dict. xixeet xxes.).
Comme l'idée de fourmi-lion se retrouve dans beaucoup de langues d'Europe, son absurdité doit sans doute être mise à la charge des latinisants (Gourmont, Esthét. lang. fr.,1899, p. 205).Un pauvre diable de prosodiste latinisant, un chevalier sans gloire du dactyle et du spondée, Nicolas Bourbon (L. Febvre, Combats pour hist., L'Homme, la légende, l'œuvre, 1931p. 252).L'accent d'enthousiasme et de fierté des Renaissants français du xviesiècle, face aux latiniseurs et aux italianisants de leur temps (R. Milliex, Le Grec mod., lang. « barbare »,1959, p. 14 ds Quem. DDL t. 7).Il est possible (...) que Paul, à l'exemple d'un grand nombre de juifs, eut deux noms, l'un hébreu, l'autre obtenu par grécisation ou latinisation grossière du premier (Renan, St-Paul,1869, p. 19).La latinisation de la Gaule (L. Febvre, Combats pour hist., Temps naissance géogr. ling., 1906, p. 152).
REM. 1.
Latinisant, -ante, adj. et subst.a) (Personne) qui connaît la langue et la littérature latines; (personne) qui affecte de parler le latin, qui abuse de latinismes. Comme l'idée de fourmi-lion se retrouve dans beaucoup de langues d'Europe, son absurdité doit sans doute être mise à la charge des latinisants (Gourmont, Esthét. lang. fr.,1899, p. 205).Un pauvre diable de prosodiste latinisant, un chevalier sans gloire du dactyle et du spondée, Nicolas Bourbon (L. Febvre, Combats pour hist., L'Homme, la légende, l'œuvre, 1931p. 252).b) (Personne) qui pratique le rite latin. Grecs latinisants (Littré).
2.
Latiniseur, subst. masc.,fam. Personne qui affecte de parler le latin, qui abuse des latinismes. L'accent d'enthousiasme et de fierté des Renaissants français du xviesiècle, face aux latiniseurs et aux italianisants de leur temps (R. Milliex, Le Grec mod., lang. « barbare »,1959, p. 14 ds Quem. DDL t. 7).
Prononc. et Orth. : [latinize], (il) latinise [latini:z]. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. 1551 intrans. « donner une forme latine à un mot, à une tournure » latiniser en françois (B. Aneau [?], Le Quintil Horatian sur la defence et illustration de la langue francoise, 196 [Lyon, J. Temporal] ds Quem. DDL t. 5); 1558 trans. (B. des Périers, Nouv. recreat., XIV ds Œuvres francoises, éd. L. Lacour, II, 66); 2. 1580 intrans. « affecter de parler latin » (Montaigne, Essais, éd. A. Thibaudet, I, XXVI, p. 209); 3. 1718 « pour les Chrétiens de rite grec, suivre le culte de rite latin » grec latinisé (Ac.); 1840 grec latinisant (Ac. Compl. 1842). Empr. au b. lat.latinizare « traduire en latin », dér. de latinus, v. latin.
DÉR.
Latinisation, subst. fém.Action de latiniser. a) [Correspond à A 1 supra] Il est possible (...) que Paul, à l'exemple d'un grand nombre de juifs, eut deux noms, l'un hébreu, l'autre obtenu par grécisation ou latinisation grossière du premier (Renan, St-Paul,1869, p. 19).b) [Correspond à A 2 a supra] La latinisation de la Gaule (L. Febvre, Combats pour hist., Temps naissance géogr. ling., 1906, p. 152).[latinizasjɔ ̃]. Att. ds Ac. 1932. 1resattest. 1722 « action de latiniser un mot » (P. D. Huet, Huetiana ds Fr. mod. t. 14, p. 289), 1906 « action de marquer d'un caractère latin » (L. Febvre, loc. cit.); de latiniser, suff. -(a)tion*.
Source : CNRTL

Wiktionnaire

Français

Verbe

latiniser \la.ti.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Histoire) Romaniser, dans la langue et dans les mœurs.
    • Depuis sa conquête par César et jusqu'à la fin du Ve siècle, la Gaule n'a été qu'une terre romaine, entièrement latinisée et son histoire se confond avec celle de Rome. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
  2. (Linguistique) Donner une terminaison ou une forme latine à un mot d’une autre langue.
    • Les Romains, qui ne connoissoient ni l'un ni l'autre de ces bœufs sauvages avant de les avoir vus en Germanie, ont adopté ces noms: de vrochs ils ont fait vrus, et de visen, bison; et ils n'ont pas imaginé que le bœuf sauvage, décrit par Aristote sous le nom de bonasus, pouvoit être l'un ou l'autre de ces bœufs dont ils venoient de latiniser et de gréciser les noms germains. — (Œuvres complètes de Buffon, mises en ordre et précédées d'une notice historique par A. Richard, Paris : chez Baudouin frères & chez N. Delangle, 1826, vol. 17, page 28)
    • Dans Pantagruel, François Rabelais se moque joyeusement du jargon prétentieux des écumeurs de latin. Ces derniers étaient des étudiants de la Sorbonne ayant pris l’habitude de latiniser leur propre langue à un tel point qu’ils en devenaient inintelligibles pour le reste de la population.
  3. (Religion) Faire adopter les rites de l’Église latine.
    • La société grecque et l'Église doivent se tenir sur le qui-vive parce que le Vatican n’a pas abandonné ses objectifs permanents de latiniser les Grecs. — (Dimitri Kitsikis, Cahiers d'études sur la Méditerranée orientale et le monde turco-iranien, 1994)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

  • linarites
  • litaniser
  • résiliant
Source : Wikitionnaire

Littré (1872-1877)

latiniser

(la-ti-ni-zé)
  • 1 V. a. Donner une inflexion latine à un mot d'une autre langue. Il y a une espèce de barbarie à latiniser des noms français que la postérité méconnaîtrait ; et les noms de Rocroi et de Fontenoi font un plus grand effet que les noms de Rocrosium et de Fonteniacum, Voltaire, Louis XIV, Écriv. Charpentier.
  • 2 V. n. Pratiquer le culte et suivre les doctrines de l'Église latine.
  • 3 Familièrement. Affecter de parler latin.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

LATINISER. Ajoutez :
4Se latiniser, v. réfl. S'enfoncer dans l'étude du latin. Montaigne… se latinisant lit à cœur joie dès l'enfance…, Sainte-Beuve, Port-Royal, t. II, p. 457, 3e éd.

HISTORIQUE

XVIe s. Il latinisoit en françois, et francisoit le latin, Despériers, Contes, XVI. Somme, nous latinizames [parlâmes latin] tant, que…, Montaigne, I, 194. Ce vers de Theophrastes, latinisé par Ciceron, Montaigne, IV, 121.

Source : Dictionnaire Littré

Étymologie de « latiniser »

Du latin latinizare (« traduire en latin »), variante hellénisante de latinare.
Source : Wikitionnaire

Lat. latinizare, traduire en latin.

Source : Dictionnaire Littré

Phonétique du mot « latiniser »

Phonétique Prononciation
France (Lyon) : écouter « latiniser »
France (Lyon) : écouter « latiniser »
France (Vosges) : écouter « latiniser »
Source : Wikitionnaire

Fréquence d'apparition du mot « latiniser »

Source : Google

Traductions du mot « latiniser »

Langue Traduction
English latiniser
German Latinum
Spanish latinizador
Portuguese latinizador
Italian latinizzatore
Dutch latiniser
Polish latiniser
Russian латинизатор
Source : DeePL